Le mot vietnamien "thực thể" peut être traduit en français par "entité" ou "substance". Il est souvent utilisé dans des contextes philosophiques et sociaux. Voici une explication détaillée :
Définition
En philosophie : "thực thể" fait référence à une entité qui a une existence ou une nature propre. Cela peut être un concept abstrait ou une chose concrète.
Dans un contexte social : il désigne une "substance sociale", c'est-à-dire des groupes, des organisations ou des institutions qui ont une existence et une influence dans la société.
Utilisation
Exemple simple : "Con người là một thực thể xã hội." (L'homme est une entité sociale.)
Exemple avancé : "Trong triết học, thuyết thực thể giải thích rằng mọi sự vật đều có một thực thể riêng biệt." (En philosophie, le concept de substantialisme explique que chaque chose a une entité distincte.)
Variantes du mot
Différentes significations
Synonymes
Trong triết học : "thực tại" (réalité), "hữu thể" (être).
Dans un contexte social : "tổ chức" (organisation), "nhóm" (groupe).
Conseils d’utilisation
Utilisez "thực thể" lorsque vous parlez de choses qui ont une existence tangible ou intangible, que ce soit dans la philosophie, la sociologie ou le droit. Il est important de toujours considérer le contexte pour déterminer la signification précise du mot.